在翻译过程中要注意的英文口音有哪些,平顶山翻译公司有话说

翻译资讯    发布时间:2018/5/26 8:46:00

同样一句话,不同地区的人口音就不同,毕竟一方水土养一方人,但你知道吗?英国人也是有口音的。现在,让我们跟着平顶山翻译公司的专业翻译团队专业英语商务翻译、商务口译、同声传译译员一起看看英语口音那些事。


Received Pronunciation

排名的英音就是听起来很posh的Received Pronounciation。

在中国,普通话是通用语,而在英国,虽然没有官方规定,但在英语的发展历史中,有一种发音逐渐形成其重要性,成为公认的最标准英式发音,这就是Received Pronunciation,简称为RP。

一般而言,以地域为划分,RP口音主要分布在南英格兰地区,以Oxford最为纯正,而伦敦、剑桥等周围地区也与RP较为接近。

北英格兰

如果说英格兰北部口音相当于中国的东北话,那纽卡斯尔就是当仁不让的扛把子~

“Heard”会发成“Hord”, 而“Along”会发成“Alang”,作为在夜店王国小公举小王子们,这里的人儿个个都是豪爽的汉子,可以说是非常热情奔放的一座城市。

要来英格兰北部留学的你,一定会有一段热情如火的留学时光哟~


约克郡口音请参见《唐顿庄园》里的仆人们的发音。总得来说,北方口音会将 /ʌ/ 发成 /u/。

还有一种特别的口音叫Scouse,也就是利物浦口音,这是一种乍一听会令你怀疑自己并不在英国的神奇口音

由于是一座港口城市,利物浦的发音集合了各种方言的特征,非常有特点,代表人物当然就是著名的约翰列侬咯~

由于有些令人捉摸不透的口音,利物浦发音竟然会遭到抵制!小编心里真是对利物浦有一万吨的同情!

苏格兰

格拉斯哥曾荣获“英国最性感口音”的称号,唐顿庄园中的女管家,Mrs Huges也是轻度的通用苏格兰口音,准确地说是轻度格拉斯哥口音。她本人其实也是来自大格拉斯哥都会区的Paisley市。

格拉斯哥是西部高地+爱尔兰移民+意大利波兰移民混居的地方,加上过去造船重工业的集聚发达,口音融合度很高,发展出了完全不同于爱丁堡、邓迪、阿伯丁这些东海岸城市的浓重口音。

能听明白80%的格拉斯哥口音,基本这个世界上就没有你听不懂的口音了。什么?印度口音?那已经是标准英语了好吗。

爱尔兰

许多英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形。但是两者还是有很多区别。

比如R音。爱尔兰人是卷舌的,和美国人很相像,但有区别。美音中的R发音靠后,而爱尔兰口音中的R发音很靠前。《神探夏洛克》里的莫里亚蒂就说爱尔兰口音。

威尔士

威尔士在名义上是一个双语国家。在威尔士,所有的路标都同时用威尔士语和英语书写。

南威尔士是英国西南部人口最为稠密的地区,这里的人说话是唱歌一样的口音。英国电影巨星理查德·伯顿(Richard Burton)就来自南威尔士。

北威尔士历史悠久,是威尔士最后一块保持独立的地区。大多数人都说威尔士语,把英语作为第二语言,他们的发音比南威尔士人更喘更重。

有句话叫作you are what you speak,英国一些顶级公司或是高级职位在招聘或者提拔员工时,会倾向于通过判断口音、穿着等当面选拔雇员,在英国,只有7%和4%的学生上得起付费的私立中学和精英语法学校,而90%的学生接受的是公立中学教育。因此,教育环境影响了学生的口音,而他们的口音反过来又会影响他们在英国社会中的发展。
 
平顶山翻译公司,一流的英语翻译公司、专业的团队打造专业的英语商务翻译、商务口译、同声传译译员,平顶山翻译公司是您选择英语翻译公司的最佳之选。平顶山翻译公司的英语商务翻译、商务口译、同声传译译员,多年的英语翻译经验,是您的英语翻译最佳之选,选英语翻译公司就来平顶山翻译公司。

北京联合乐文翻译有限公司是人工翻译平台,聚合了来自全球译员和语言的服务机构, 致力于科技与文字的融合,我们通过互联网技术为用户提供更便捷的翻译服务, 一个简洁、优美的在线人工翻译平台,致力于支持全语种、全领域、全格式的翻译服务。 简单方便快捷的操作流程下,每一篇译文都能快速找到最合适的译者。

北京联合乐文翻译有限公司是全国连锁集团,为方便我们的客户翻译文件, 我们在全国23个省会、 4个直辖市、 5个自治区设立了分公司,并且 7×24小时全天候为您提供翻译服务。
Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1