衡量一家翻译公司是否专业的标准_专业外语翻译公司

翻译资讯    发布时间:2020/3/25 9:56:57

随着中国在国际社会中地位逐步提高,大到公司企业,小到个人生活需求,逐渐走向了国际市场。但如今市场上翻译公司可谓是鱼龙混杂,平顶山翻译公司介绍如何选择一家专业翻译公司,来看看吧。

·判断一家翻译公司的好坏有哪些标准?

一、翻译公司历史

判断翻译公司的实力和翻译质量,首先需要经得起历史的考验和广大客户的认证。能够经历风雨并留存下来的公司,当然是好的,历史悠久的翻译公司,更具可信度。 

二、翻译人员数量

翻译是一个相对更综合的业务工种,许多翻译公司找一些兼职的翻译来完成翻译任务,这样虽成本降低,但翻译质量却很难把控。评价一家翻译公司的好坏,专职译员数量是很重要的一方面。

三、翻译经验

翻译人员的经验积累对于翻译质量的控制还是很有帮助的,翻译人员需处理不同类型的稿件,对译员素质的要求也相对较高。一家翻译公司,如拥有翻译经验在十年以上的老翻译的话,其实力不容小觑。

四、诚信经营

有的翻译公司,在译员翻译结束后直接将工作交给客户,并不估计翻译本身的培养和报酬,甚至逃避或拒不支付翻译的报酬。所谓诚信经营,既要对译员诚信,也要对客户诚信。好的翻译公司,其诚信经营一定是有口皆碑的。

五、翻译公司地址

翻译公司的办公地址对客户而言也具有很重要的参考价值。有很多小翻译公司是在民宅完成的,这在一定程度上也可以反映翻译公司译员质量,大的翻译公司一旦翻译质量出现问题,至少能找到负责人员,不至于耽误时间。

六、翻译报价

1、翻译人员

专业翻译公司其译员是要划分等级的。对于有多年翻译经验的和刚入行的译员来说,其收费标准也有不同,毕竟质量上会有差别。本土和国外的译员,其收费标准也不同,有经验的外国译员再翻译成母语时,质量水平绝对是有保证的。

2、恶性竞争

许多不正规的翻译公司为获取利益,不断的将价格压低来吸引客户,这样就会造成恶性循环,既想要高品质的翻译质量,又想要低廉的价格,这是不可能的。想要高质量的产品就需要提供对得起这个质量的价格。

衡量一家翻译公司是否专业的标准_专业外语翻译公司

·乐文平顶山翻译公司翻译服务收费规范及标准:

一、笔译部分

1、平顶山翻译公司笔译稿件质量分为:"标准级"、"专业级"、"出版级"三个级别,可以根据客户的实际需求来进行有针对性的选择,乐文平顶山翻译公司报价请具体查阅相关翻译服务类别的报价清单;

2、平顶山翻译公司报价均为中国译员翻译、中国译员审校的价格。若要加急或者需要外籍译员翻译或审校的,需要加一定比例的费用;

3、字数统计:平顶山翻译公司均按Microsoft Word 菜单"工具"—"字数统计"—"字符数(不计空格)" 一项统计为准。图片中的文字另计。仅有外文稿件的为外文单词数,以翻译的英文单词数来计价;

4、加急稿件增收13%的加急费。

、口译部分

1、每天工作时间为8小时,每超过1小时,将按一定的标准加收加班费用;

2、口译翻译报价的计价标准为小时,即使实际翻译时间不足1小时,也须按1小时计费;

3、北京地区外的出差,客户须负责译员的交通和食宿等费用;

4、若选派的译员为外地译员,则需要客户承担译员往返交通费和翻译期间的用餐及住宿费。

同样翻译比质量,同等质量比价格,同等质量和价格比放心翻译服务承诺,每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的售后服务支持。该服务适用于所有对平顶山翻译公司的委托。

——选自:平顶山翻译公司

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

99%的用户还阅读了:

翻译服务-平顶山翻译公司

翻译专业总结-平顶山翻译公司

翻译公司哪家好-平顶山翻译公司


Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1